σχίσμα
schísma
tear
A split, division, or separation resulting from a rupture within a group, object, or entity; primarily denotes a physical or metaphorical tear or rift. In literary and metaphoric usage, refers to factions or dissensions within a group, especially religious or social communities. The term emphasizes the act or result of splitting rather than the process.
Mark 2:21 · Word #23
Lexicon G4978
| Lemma | σχίσμα |
| Transliteration | schísma |
| Strong's | G4978 |
| Definition | A split, division, or separation resulting from a rupture within a group, object, or entity; primarily denotes a physical or metaphorical tear or rift. In literary and metaphoric usage, refers to factions or dissensions within a group, especially religious or social communities. The term emphasizes the act or result of splitting rather than the process. |
Morphology N NOM N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | tear |
| Literal | tear-rent |
Lexical Info
| Lemma | σχίσμα |
| Strong's | G4978 |
SIBI-P1 Translation G4978-01
a split
| Morphological Notes | Noun, nominative, neuter, singular (Gr,N,,,,,NNS) — functioning as a subject or predicate nominative form. |
| Rendering Rationale | "A split" directly reflects the nominal form denoting the result of being split, preserving the root idea of rupture or separation. The nominative singular neuter is represented as a simple singular noun in English. |
View full lexicon entry for G4978 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
tear
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'A split' is literal, but 'tear' is more precise to the context of fabric rending. |