Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai And CONJ G2532
2 ἐγένετο egeneto it came to pass V AOR MID IND 3P SG G1096
3 αὐτὸν auton that he PRO.P 3P ACC M SG G846
4 ἐν en on PREP DAT G1722
5 τοῖς tois the ART DAT N PL G3588
6 Σάββασιν sabbasin Sabbath N DAT N PL G4521
7 παραπορεύεσθαι paraporeuesthai to go through V PRS MID INF G3899
8 διὰ dia through PREP GEN G1223
9 τῶν ton the ART GEN N PL G3588
10 σπορίμων sporimon grainfields ADJ.S GEN N PL G4702
11 καὶ kai-2 and CONJ G2532
12 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
13 μαθηταὶ mathetai disciples N NOM M PL G3101
14 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
15 ἤρξαντο erxanto began V AOR MID IND 3P PL G757
16 ὁδὸν odon way N ACC F SG G3598
17 ποιεῖν poiein to make V PRS ACT INF G4160
18 τίλλοντες tillontes plucking V PRS ACT PTCP NOM M PL G5089
19 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
20 στάχυας stachuas heads of grain N ACC M PL G4719