ἀπεστέγασαν

apestegasan

they removed

from ἀπό and a derivative of στέγη; to unroof:--uncover.

G648

Mark 2:4 · Word #9

Lexicon G648

Lemmaἀποστεγάζω
Transliterationapostegázō
Strong'sG648
In-contextthey removed
Literalthey-unroofed

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀποστεγάζω
Strong'sG648

SIBI-P1 G648-01

they were unroofing

Rootἀποστεγάζω (apostegazō)
Core Meaningsto unroof, to remove a roof, to uncover by taking away a covering
Semantic Rangeto remove a roof; to strip off a covering; to uncover by dismantling an overhead structure; figuratively, to expose by removing a protective layer
Conceptual SignificanceUsed of the men who removed the roof to lower the paralytic before Yeshua (Mark 2:4), the term highlights determined, active faith that overcomes physical and social barriers by literally removing what covers and obstructs access.
Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing action), active voice, indicative mood, third person plural. From ἀπό (away) + στέγη (roof, covering).
Rendering RationaleThe verb combines ἀπό (away from) with a derivative of στέγη (roof, covering), literally meaning "to take the roof off." The imperfect active indicative, third person plural, is reflected by "they were unroofing," expressing ongoing past action performed by them.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Mark 2:4 ἀπεστέγασαν apestegasan they removed