ἀφέωνται

apheontai

have been forgiven

from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.

G863

Mark 2:5 · Word #12

Lexicon G863

Lemmaἀφίημι
Transliterationaphíēmi
Strong'sG863
In-contexthave been forgiven
Literalare-forgiven

Morphology V PRF PASS IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀφίημι
Strong'sG863

SIBI-P1 G863-10

they have been sent-away

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with ongoing result), passive voice, indicative mood, third person plural. From ἀπό (away from) + ἵημι (to send), conveying the idea of sending away or releasing.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of ἀφίημι as "to send away" or "release," while reflecting the perfect passive indicative, third person plural form: a completed action with present results affecting "they." The phrase "have been sent-away" maintains the passive voice and the enduring state implied by the perfect tense.

View full lexicon entry for G863 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀφίημι (send away, release, let go, remit, forgive, leave behind)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G863-01 aphe he/she/it may send-away
G863-02 apheis having-sent-away (masculine singular)
G863-04 aphekamen we were releasing

Word Usage (145 occurrences of G863)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:15 ἄφες aphes
Matthew 3:15 ἀφίησιν aphiesin
Matthew 4:11 ἀφίησιν aphiesin