2:9 which is easier to say to the paralytic are forgiven your the sins or to say arise and take up the bed your and walk

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τί ti which PRO.Q NOM N SG G5101
2 ἐστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
3 εὐκοπώτερον eukopoteron easier ADJ.P NOM N SG G2123
4 εἰπεῖν eipein to say V AOR ACT INF G3004
5 τῷ to to the ART DAT M SG G3588
6 παραλυτικῷ paralutiko paralytic ADJ.S DAT M SG G3885
7 ἀφίενταί aphientai are forgiven V PRS PASS IND 3P PL G863
8 σου sou your PRO.P 2P GEN SG G4771
9 αἱ ai the ART NOM F PL G3588
10 ἁμαρτίαι amartiai sins N NOM F PL G266
11 e or CONJ G2228
12 εἰπεῖν eipein-2 to say V AOR ACT INF G3004
13 ἔγειρε egeire arise V PRS ACT IMP 2P SG G1453
14 καὶ kai and CONJ G2532
15 ἆρον aron take up V AOR ACT IMP 2P SG G142
16 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
17 κράβαττόν krabatton bed N ACC M SG G2895
18 σου sou-2 your PRO.P 2P GEN SG G4771
19 καὶ kai-2 and CONJ G2532
20 περιπάτει peripatei walk V PRS ACT IMP 2P SG G4043