προσέπιπτον

prosepipton

they fell down before

from πρός and πίπτω; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm):--beat upon, fall (down) at (before).

G4363

Mark 3:11 · Word #9

Lexicon G4363

Lemmaπροσπίπτω
Transliterationprospíptō
Strong'sG4363
In-contextthey fell down before
Literalthey-were-falling-down-before

Morphology V IMPF ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπροσπίπτω
Strong'sG4363

SIBI-P1 G4363-03

they were falling toward (in prostration)

Rootπροσπίπτω (prospiptō)
Core Meaningsto fall toward, to fall before, to prostrate oneself, to rush upon
Semantic Rangeto fall toward someone in reverence, to prostrate oneself in supplication or homage, to fall down before, to rush upon violently (as in a storm beating upon something)
Conceptual SignificanceThis verb often expresses embodied submission, worship, or urgent appeal, depicting a physical act that conveys honor, desperation, or recognition of authority. The directional prefix underscores intentional approach, whether in reverence or force.
Morphological NotesVerb; imperfect active indicative, 3rd person plural (Gr,V,IIA3,,P,). The imperfect denotes continuous or repeated action in past time; active voice indicates the subjects performed the action.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of πίπτω ("to fall") combined with πρός ("toward"), conveying directed movement. The imperfect active indicative (3rd person plural) is reflected by "they were falling," expressing ongoing past action rather than a single completed event.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root προσπίπτω (to fall toward, to fall before, to prostrate oneself, to rush upon)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4363-01 prosepesan they were falling toward
G4363-02 prosepesen he was falling toward (and down before)

Word Usage (8 occurrences of G4363)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 7:25 προσέπεσαν prosepesan
Mark 3:11 προσέπιπτον prosepipton they fell down before
Mark 5:33 προσέπεσεν prosepesen fell down