3:21 and having heard the from him went out to seize him they were saying for that he is beside himself

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 ἀκούσαντες akousantes having heard V AOR ACT PTCP NOM M PL G191
3 οἱ oi the PRO.D NOM M PL G3588
4 παρ’ par from PREP GEN G3844
5 αὐτοῦ autou him PRO.P 3P GEN M SG G846
6 ἐξῆλθον exelthon went out V AOR ACT IND 3P PL G1831
7 κρατῆσαι kratesai to seize V AOR ACT INF G2902
8 αὐτόν auton him PRO.P ACC M SG G846
9 ἔλεγον elegon they were saying V IMPF ACT IND 3P PL G3004
10 γὰρ gar for CONJ G1063
11 ὅτι oti that CONJ.S G3754
12 ἐξέστη exeste he is beside himself V AOR ACT IND 3P SG G1839