Mark 3:26
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 3 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Σατανᾶς satanas |
the Adversary
Satan
|
N NOM M SG | G4566 |
| 5 | ἀνέστη aneste |
rose up
rose up
|
V AOR ACT IND 3P SG | G450 |
| 6 | ἐφ’ eph |
onto
against
|
PREP ACC | G1909 |
| 7 | ἑαυτὸν eauton |
of themselves
of themselves
|
PRO.X 3P ACC M SG | G1438 |
| 8 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 9 | ἐμερίσθη emeristhe |
was divided
was divided
|
V AOR PASS IND 3P SG | G3307 |
| 10 | οὐ ou |
not
not
|
PART | G3756 |
| 11 | δύναται dunatai |
is able
is able
|
V PRS MID IND 3P SG | G1410 |
| 12 | στῆναι stenai |
to stand
to stand
|
V AOR ACT INF | G2476 |
| 13 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 14 | τέλος telos |
the completion
the ending
|
N ACC N SG | G5056 |
| 15 | ἔχει echei |
has
has
|
V PRS ACT IND 3P SG | G2192 |