Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 εἰ ei
if
if
CONJ.S G1487
3 o
the
the
ART NOM M SG G3588
4 Σατανᾶς satanas
the Adversary
Satan
N NOM M SG G4566
5 ἀνέστη aneste
rose up
rose up
V AOR ACT IND 3P SG G450
6 ἐφ’ eph
onto
against
PREP ACC G1909
7 ἑαυτὸν eauton
of themselves
of themselves
PRO.X 3P ACC M SG G1438
8 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
9 ἐμερίσθη emeristhe
was divided
was divided
V AOR PASS IND 3P SG G3307
10 οὐ ou
not
not
PART G3756
11 δύναται dunatai
is able
is able
V PRS MID IND 3P SG G1410
12 στῆναι stenai
to stand
to stand
V AOR ACT INF G2476
13 ἀλλὰ alla
but rather
but rather
CONJ.C G235
14 τέλος telos
the completion
the ending
N ACC N SG G5056
15 ἔχει echei
has
has
V PRS ACT IND 3P SG G2192