ἁμαρτήματος
hamártēma
sin
A specific act or instance of wrongdoing; an individual transgression or offense against moral, legal, or divine standards. Primarily denotes a concrete occurrence of violation (most often of customary, civic, or religious law), rather than the abstract concept of sinfulness. Secondary senses can refer to the result or consequence brought about by such a misdeed.
Mark 3:29 · Word #20
Lexicon G265
| Lemma | ἁμάρτημα |
| Transliteration | hamártēma |
| Strong's | G265 |
| Definition | A specific act or instance of wrongdoing; an individual transgression or offense against moral, legal, or divine standards. Primarily denotes a concrete occurrence of violation (most often of customary, civic, or religious law), rather than the abstract concept of sinfulness. Secondary senses can refer to the result or consequence brought about by such a misdeed. |
Morphology N GEN N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | sin |
| Literal | sin |
Lexical Info
| Lemma | ἁμάρτημα |
| Strong's | G265 |
SIBI-P1 Translation G265-04
of a specific wrongdoing
| Morphological Notes | Noun, neuter, singular, genitive (Gr,N,,,,,GNS) |
| Rendering Rationale | Ἁμαρτήματος is genitive singular of ἁμάρτημα, denoting a concrete act of wrongdoing rather than abstract sinfulness. The genitive singular is reflected by "of," preserving the sense of a specific transgression as a discrete violation. |
View full lexicon entry for G265 →
SILEX v2