συνάγεται

sunagetai

gathered

from σύν and ἄγω; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.

G4863

Mark 4:1 · Word #9

Lexicon G4863

Lemmaσυνάγω
Transliterationsynágō
Strong'sG4863
In-contextgathered
Literalwas-gathered

Morphology V PRS PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaσυνάγω
Strong'sG4863

SIBI-P1 G4863-13

was being gathered together

Rootσυνάγω (synagō)
Core Meaningsto lead together, gather, collect, assemble, convene
Semantic Rangeto gather people into an assembly, to collect items, to convene a group, to bring together for a purpose, to assemble for worship or counsel
Conceptual SignificanceFrom this verb derives the noun συναγωγή (synagogue), highlighting its importance in describing communal gathering. In biblical contexts, it often conveys divine or communal action in assembling people—whether for worship, judgment, or fellowship—emphasizing unity and purposeful gathering under God’s direction.
Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. The subject is singular and receives the action of being brought together.
Rendering RationaleThe verb συνάγεται is parsed as imperfect passive indicative, third person singular, indicating an ongoing action in past time in which the subject was acted upon. "Was being gathered together" preserves both the root idea of leading/bringing together (σύν + ἄγω) and the imperfect passive sense of continuous past action.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root συνάγω (to lead together, gather, collect, assemble, convene)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4863-01 sunachthenai to be led-together
G4863-03 sunachthenton of the ones gathering-together
G4863-04 sunachthesontai they will be gathered-together

Word Usage (59 occurrences of G4863)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:4 συναγαγὼν sunagagon having gathered
Matthew 3:12 συνάξει sunaxei
Matthew 6:26 συνάγουσιν sunagousin