ἔρχεται
erchetai
comes
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Mark 4:21 · Word #5
Lexicon G2064
| Lemma | ἔρχομαι |
| Transliteration | érchomai |
| Strong's | G2064 |
| In-context | comes |
| Literal | comes |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἔρχομαι |
| Strong's | G2064 |
SIBI-P1 G2064-39
he/she/it is coming
| Root | ἔρχομαι (erchomai) |
| Core Meanings | to come, to go, to arrive, to approach, to enter, to appear |
| Semantic Range | to come, go, approach, arrive, enter, appear, move toward, occur, take place |
| Conceptual Significance | ἔρχομαι is central in biblical narrative and theology, often describing divine visitation, the coming of the Messiah, or eschatological arrival. Its present tense frequently conveys immediacy and unfolding action, underscoring themes of expectancy, fulfillment, and divine movement toward humanity. |
| Morphological Notes | Verb, present, middle (deponent), indicative, 3rd person singular. The middle form is standard for this lexeme in the present system and carries active meaning. |
| Rendering Rationale | The form ἔρχεται is present middle indicative, third person singular, expressing ongoing action in real time: "is coming." Although middle in form, ἔρχομαι functions as a deponent verb with active meaning; the rendering preserves the present, continuous sense and third-person singular subject while acknowledging its movement toward a point or person. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἔρχομαι (to come, to go, to arrive, to approach, to enter, to appear)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2064-01 |
elelutha | I have come and am now here |
G2064-02 |
eleluthas | you have come and are now present |
G2064-03 |
eleluthei | he/she/it had come (and was present) |
Word Usage (632 occurrences of G2064)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:2 | ἤλθομεν | elthomen | we have come |
| Matthew 2:8 | ἐλθὼν | elthon | may come |
| Matthew 2:9 | ἐλθὼν | elthon | it came |