μηκύνηται

mēkýnō

grow up

To make long, to lengthen; in the middle voice, to become longer, to increase in length or size, to extend, to grow (physically or metaphorically). Refers primarily to the process of elongation or increase in dimension, but in some contexts can refer more broadly to any kind of spatial or metaphorical enlargement or extension.

G3373

Mark 4:27 · Word #13

Lexicon G3373

Lemmaμηκύνω
Transliterationmēkýnō
Strong'sG3373
DefinitionTo make long, to lengthen; in the middle voice, to become longer, to increase in length or size, to extend, to grow (physically or metaphorically). Refers primarily to the process of elongation or increase in dimension, but in some contexts can refer more broadly to any kind of spatial or metaphorical enlargement or extension.

Morphology V PRS MID SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegrow up
Literallengthens

Lexical Info

Lemmaμηκύνω
Strong'sG3373

SIBI-P1 Translation G3373-01

may become longer

Morphological NotesVerb, present tense, middle voice, subjunctive mood, 3rd person singular; denotes ongoing or potential self-extension or growth in length.
Rendering RationaleThe present tense conveys ongoing process, the middle voice indicates the subject undergoing or participating in its own extension, and the subjunctive mood expresses potentiality; thus "may become longer" preserves both inchoative and reflexive nuance.

View full lexicon entry for G3373 →

SILEX v2