μηκύνηται
mēkýnō
grow up
To make long, to lengthen; in the middle voice, to become longer, to increase in length or size, to extend, to grow (physically or metaphorically). Refers primarily to the process of elongation or increase in dimension, but in some contexts can refer more broadly to any kind of spatial or metaphorical enlargement or extension.
Mark 4:27 · Word #13
Lexicon G3373
| Lemma | μηκύνω |
| Transliteration | mēkýnō |
| Strong's | G3373 |
| Definition | To make long, to lengthen; in the middle voice, to become longer, to increase in length or size, to extend, to grow (physically or metaphorically). Refers primarily to the process of elongation or increase in dimension, but in some contexts can refer more broadly to any kind of spatial or metaphorical enlargement or extension. |
Morphology V PRS MID SUBJ 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | grow up |
| Literal | lengthens |
Lexical Info
| Lemma | μηκύνω |
| Strong's | G3373 |
SIBI-P1 Translation G3373-01
may become longer
| Morphological Notes | Verb, present tense, middle voice, subjunctive mood, 3rd person singular; denotes ongoing or potential self-extension or growth in length. |
| Rendering Rationale | The present tense conveys ongoing process, the middle voice indicates the subject undergoing or participating in its own extension, and the subjunctive mood expresses potentiality; thus "may become longer" preserves both inchoative and reflexive nuance. |
View full lexicon entry for G3373 →
SILEX v2