ὁμοιώσωμεν
omoiosomen
shall we liken
from ὅμοιος; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar:--be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
Mark 4:30 · Word #4
Lexicon G3666
| Lemma | ὁμοιόω |
| Transliteration | homoióō |
| Strong's | G3666 |
| In-context | shall we liken |
| Literal | we-shall-liken |
Morphology V AOR ACT SUBJ 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ὁμοιόω |
| Strong's | G3666 |
SIBI-P1 G3666-02
should we make-like
| Root | ὁμοιόω (homoioō) |
| Core Meanings | to make like, to liken, to assimilate, to compare, to render similar |
| Semantic Range | to compare, to liken one thing to another, to portray as similar, to assimilate, to become like (in passive forms), to represent by analogy |
| Conceptual Significance | This verb is often used in teaching contexts, especially in parables, where a speaker draws analogies (e.g., "To what shall we liken..."). It highlights the interpretive act of making divine or moral truths understandable through comparison, a key feature of biblical revelation and instruction. |
| Morphological Notes | Verb; aorist active subjunctive; first person plural. The aorist conveys a simple or whole action, the active voice shows the subject performing the action, and the subjunctive (1st plural) expresses deliberation or exhortation ("should we" / "let us"). |
| Rendering Rationale | The rendering "should we make-like" preserves the root sense of ὅμοιος ("like, similar") by explicitly expressing the act of making something similar. The aorist active subjunctive, first person plural, is reflected in the deliberative sense "should we" and the active, collective action "make-like." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ὁμοιόω (to make like, to liken, to assimilate, to compare, to render similar)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3666-01 |
omoioso | I will make like |
G3666-04 |
omoiothemen | we were made like |
G3666-05 |
omoiothenai | to be made similar |
Word Usage (15 occurrences of G3666)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 6:8 | ὁμοιωθῆτε | omoiothete | |
| Matthew 7:24 | ὁμοιωθήσεται | omoiothesetai | |
| Matthew 7:26 | ὁμοιωθήσεται | omoiothesetai |