ὁμοιώσωμεν

omoiosomen

shall we liken

from ὅμοιος; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar:--be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.

G3666

Mark 4:30 · Word #4

Lexicon G3666

Lemmaὁμοιόω
Transliterationhomoióō
Strong'sG3666
In-contextshall we liken
Literalwe-shall-liken

Morphology V AOR ACT SUBJ 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaὁμοιόω
Strong'sG3666

SIBI-P1 G3666-02

should we make-like

Rootὁμοιόω (homoioō)
Core Meaningsto make like, to liken, to assimilate, to compare, to render similar
Semantic Rangeto compare, to liken one thing to another, to portray as similar, to assimilate, to become like (in passive forms), to represent by analogy
Conceptual SignificanceThis verb is often used in teaching contexts, especially in parables, where a speaker draws analogies (e.g., "To what shall we liken..."). It highlights the interpretive act of making divine or moral truths understandable through comparison, a key feature of biblical revelation and instruction.
Morphological NotesVerb; aorist active subjunctive; first person plural. The aorist conveys a simple or whole action, the active voice shows the subject performing the action, and the subjunctive (1st plural) expresses deliberation or exhortation ("should we" / "let us").
Rendering RationaleThe rendering "should we make-like" preserves the root sense of ὅμοιος ("like, similar") by explicitly expressing the act of making something similar. The aorist active subjunctive, first person plural, is reflected in the deliberative sense "should we" and the active, collective action "make-like."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ὁμοιόω (to make like, to liken, to assimilate, to compare, to render similar)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3666-01 omoioso I will make like
G3666-04 omoiothemen we were made like
G3666-05 omoiothenai to be made similar

Word Usage (15 occurrences of G3666)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:8 ὁμοιωθῆτε omoiothete
Matthew 7:24 ὁμοιωθήσεται omoiothesetai
Matthew 7:26 ὁμοιωθήσεται omoiothesetai