θαλάσσῃ
thalasse
sea
probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
Mark 4:39 · Word #9
Lexicon G2281
| Lemma | θάλασσα |
| Transliteration | thálassa |
| Strong's | G2281 |
| In-context | sea |
| Literal | sea-(dative) |
Morphology N DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | θάλασσα |
| Strong's | G2281 |
SIBI-P1 G2281-03
in the sea
| Root | θάλασσα (thalassa) |
| Core Meanings | sea, open sea, large body of water, deep |
| Semantic Range | the Mediterranean Sea, the Sea of Galilee, any large body of salt water, the deep, the waters as a realm or domain |
| Conceptual Significance | In biblical usage, the sea often represents both literal geography and symbolic chaos, danger, and the untamed forces of creation. It can also signify the realm of the nations or the boundary of the land promised to Israel. |
| Morphological Notes | Noun, dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS,). The dative case here typically indicates location, sphere, means, or indirect object; the noun is first declension feminine. |
| Rendering Rationale | The lemma θάλασσα means "sea" or "large body of water." The form θαλάσσῃ is dative feminine singular, which commonly expresses location or sphere; "in the sea" preserves the root meaning while reflecting the dative case and singular feminine form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root θάλασσα (sea, open sea, large body of water, deep)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2281-01 |
thalassa | the sea |
G2281-02 |
thalassan | the sea |
G2281-04 |
thalasses | of the sea |
Word Usage (92 occurrences of G2281)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:15 | θαλάσσης | thalasses | |
| Matthew 4:18 | θάλασσαν | thalassan | |
| Matthew 4:18 | θάλασσαν | thalassan-2 |