Mark 5:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ἦν
en
was
was existing
was
V IMPF ACT IND 3P SG
δὲ
de
now
now
now
CONJ
ἐκεῖ
ekei
there
there
there
ADV
πρὸς
pros
near
toward
toward
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT N SG
ὄρει
orei
mountain
to a mountain
to a mountain
N DAT N SG
ἀγέλη
agele
herd
a herded flock
herd
N NOM F SG
χοίρων
choiron
of swine
of pigs
of pigs
N GEN M PL
μεγάλη
megale
great
great (feminine singular)
great (feminine singular)
ADJ.S NOM F SG
βοσκομένη
boskomene
feeding
being pastured
being fed
V PRS PASS PTCP NOM F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἦν en | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 2 | δὲ de | now | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐκεῖ ekei | there | ADV | G1563 |
| 4 | πρὸς pros | near | PREP DAT | G4314 |
| 5 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 6 | ὄρει orei | mountain | N DAT N SG | G3735 |
| 7 | ἀγέλη agele | herd | N NOM F SG | G34 |
| 8 | χοίρων choiron | of swine | N GEN M PL | G5519 |
| 9 | μεγάλη megale | great | ADJ.S NOM F SG | G3173 |
| 10 | βοσκομένη boskomene | feeding | V PRS PASS PTCP NOM F SG | G1006 |