δεδέσθαι

déō

to have been bound

To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

G1210

Mark 5:4 · Word #8

Lexicon G1210

Lemmaδέω
Transliterationdéō
Strong'sG1210
DefinitionTo tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

Morphology V PRF PASS INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto have been bound
Literalto-have-been-bound

Lexical Info

Lemmaδέω
Strong'sG1210

SIBI-P1 Translation G1210-09

to stand bound

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with ongoing result), passive voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe perfect passive infinitive denotes a completed act of binding with a present resulting state. "To stand bound" reflects both the passive voice and the enduring condition produced by the completed binding.

View full lexicon entry for G1210 →

SILEX v2