ἀρεσάσης
aréskō
having pleased
To be pleasing or acceptable to someone, to please, to bring satisfaction or contentment. By extension, to act in a manner intended to gain another's approval or favor. In broader contexts, may carry the sense of conforming to someone's desires or will, sometimes with implications of accommodation or ingratiation. The core meaning is to please or to be pleasing.
Mark 6:22 · Word #10
Lexicon G700
| Lemma | ἀρέσκω |
| Transliteration | aréskō |
| Strong's | G700 |
| Definition | To be pleasing or acceptable to someone, to please, to bring satisfaction or contentment. By extension, to act in a manner intended to gain another's approval or favor. In broader contexts, may carry the sense of conforming to someone's desires or will, sometimes with implications of accommodation or ingratiation. The core meaning is to please or to be pleasing. |
Morphology V AOR ACT PTCP GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | having pleased |
| Literal | having-pleased |
Lexical Info
| Lemma | ἀρέσκω |
| Strong's | G700 |
SIBI-P1 Translation G700-02
of a woman having pleased
| Morphological Notes | Verb, aorist active participle, genitive feminine singular (Gr,V,PAA,GFS). |
| Rendering Rationale | The aorist active participle conveys a completed act of pleasing, rendered as "having pleased." The genitive feminine singular form is reflected by "of a woman," preserving both case and gender without adding contextual detail. |
View full lexicon entry for G700 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having pleased
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context is the girl's action; general participial form "having pleased" is accurate here, without gender specification or the unnecessary phrase "of a woman." |