συνανακειμένοις

synanákeimai

reclining with

To recline together with others, particularly at a dining table; to participate in a meal by lying or leaning on one’s side in company. The primary meaning is to take one’s place at a meal with others, and, by extension, to join in a communal dining or symposium setting. In context, it refers especially to the Greco-Roman custom of dining while partially lying on couches.

G4873

Mark 6:22 · Word #15

Lexicon G4873

Lemmaσυνανάκειμαι
Transliterationsynanákeimai
Strong'sG4873
DefinitionTo recline together with others, particularly at a dining table; to participate in a meal by lying or leaning on one’s side in company. The primary meaning is to take one’s place at a meal with others, and, by extension, to join in a communal dining or symposium setting. In context, it refers especially to the Greco-Roman custom of dining while partially lying on couches.

Morphology V PRS MID PTCP DAT M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasereclining with
Literalreclining-with-[dat.masc.pl.]

Lexical Info

Lemmaσυνανάκειμαι
Strong'sG4873

SIBI-P1 Translation G4873-02

to those reclining together at table

Morphological NotesVerb; present tense, middle voice, participle; dative masculine plural.
Rendering RationaleThe present middle participle conveys ongoing participation in communal reclining at a meal. The dative masculine plural is rendered as “to those,” preserving case and number while reflecting the shared dining action inherent in the compound verb.

View full lexicon entry for G4873 →

SILEX v2