προῆλθον
proelthon
outwent
from πρό and ἔρχομαι (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):--go before (farther, forward), outgo, pass on.
Mark 6:33 · Word #17
Lexicon G4281
| Lemma | προέρχομαι |
| Transliteration | proérchomai |
| Strong's | G4281 |
| In-context | outwent |
| Literal | went-before |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | προέρχομαι |
| Strong's | G4281 |
SIBI-P1 G4281-02
they were going forward; having gone forward (masculine nominative singular)
| Root | προέρχομαι (proerchomai) |
| Core Meanings | go forward, go before, precede, advance, come forth |
| Semantic Range | to go ahead physically, to precede in time, to advance in status or position, to move onward, to come forth publicly |
| Conceptual Significance | Often used of going before others—whether physically leading, preceding in time, or advancing in redemptive events. It can imply leadership, preparation, or the unfolding of divine purpose as events or persons move ahead according to God’s plan. |
| Morphological Notes | From προέρχομαι (middle deponent in form, active in meaning). Forms attested: (1) Imperfect Active Indicative, 3rd person plural — ongoing past action, "they were going forward"; (2) Aorist Active Participle, Nominative Masculine Singular — completed action prior to the main verb, "having gone forward." |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of ἔρχομαι (to go/come) with the prefix προ‑ (before/forward), expressing forward movement or precedence. "They were going forward" reflects the imperfect active indicative, 3rd person plural (ongoing past action), while "having gone forward" reflects the aorist active participle, nominative masculine singular (completed action, attendant circumstance). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root προέρχομαι (go forward, go before, precede, advance, come forth)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4281-01 |
proeleusetai | he/she/it will go forth before |
G4281-04 |
proelthosin | they might go forward |
G4281-05 |
proercheto | he/she/it was going forth ahead |
Word Usage (7 occurrences of G4281)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Mark 6:33 | προῆλθον | proelthon | outwent |
| Mark 14:35 | προελθὼν | proelthon | having gone forward |
| Luke 1:17 | προελεύσεται | proeleusetai | will go before |