ποιμένα
poimḗn
a shepherd
A person who tends, leads, and guards flocks, especially of sheep; by extension, one who has the responsibility of guiding, protecting, or leading a community or group. In literal contexts, refers primarily to a herder of sheep or goats; in figurative use, to a leader or caretaker, especially one who provides guidance and oversight.
Mark 6:34 · Word #16
Lexicon G4166
| Lemma | ποιμήν |
| Transliteration | poimḗn |
| Strong's | G4166 |
| Definition | A person who tends, leads, and guards flocks, especially of sheep; by extension, one who has the responsibility of guiding, protecting, or leading a community or group. In literal contexts, refers primarily to a herder of sheep or goats; in figurative use, to a leader or caretaker, especially one who provides guidance and oversight. |
Morphology N ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | a shepherd |
| Literal | shepherd |
Lexical Info
| Lemma | ποιμήν |
| Strong's | G4166 |
SIBI-P1 Translation G4166-02
a shepherd
| Morphological Notes | Noun, accusative masculine singular (Gr,N,,,,,AMS): direct object form; one male shepherd. |
| Rendering Rationale | The noun denotes one who tends, guides, and protects flocks. The accusative masculine singular form indicates a single male shepherd as the object of an action, which English expresses simply as "a shepherd." |
View full lexicon entry for G4166 →
SILEX v2