κατέκλασεν
katakláō
broke
To break or shatter (something) completely or thoroughly, often with force or emphasis on destruction; by extension, to divide, dismantle, or burst asunder. The primary lexical meaning concerns the thorough act of breaking, emphasizing the completeness or extent of the rupture.
Mark 6:41 · Word #16
Lexicon G2622
| Lemma | κατακλάω |
| Transliteration | katakláō |
| Strong's | G2622 |
| Definition | To break or shatter (something) completely or thoroughly, often with force or emphasis on destruction; by extension, to divide, dismantle, or burst asunder. The primary lexical meaning concerns the thorough act of breaking, emphasizing the completeness or extent of the rupture. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | broke |
| Literal | broke |
Lexical Info
| Lemma | κατακλάω |
| Strong's | G2622 |
SIBI-P1 Translation G2622-01
he shattered completely
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person singular, denotes a simple completed past action performed by the subject. "Shattered completely" reflects the intensified force of κατά plus κλάω, emphasizing a thorough breaking rather than a mere fracture. |
View full lexicon entry for G2622 →
SILEX v2