παρατιθῶσιν

paratithosin

set before

from παρά and τίθημι; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection):--allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.

G3908

Mark 6:41 · Word #25

Lexicon G3908

Lemmaπαρατίθημι
Transliterationparatíthēmi
Strong'sG3908
In-contextset before
Literalthey-might-set-before

Morphology V PRS ACT SUBJ 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπαρατίθημι
Strong'sG3908

SIBI-P1 G3908-10

they may place alongside

Rootπαρατίθημι (paratithēmi)
Core Meaningsplace alongside, set before, present, entrust, commit, deposit for safekeeping
Semantic Rangeto set food before someone; to present a matter for consideration; to lay out teaching; to entrust or commit something to another for safekeeping; to deposit as a trust
Conceptual SignificanceOften used for presenting food, instruction, or entrusting one’s soul or a message to God, the term conveys intentional placement into another’s care or before another’s attention, highlighting both relational trust and purposeful presentation in biblical thought.
Morphological NotesVerb; present tense (ongoing or general action), active voice, subjunctive mood (often expressing purpose, possibility, or exhortation), third person plural: "they may …".
Rendering RationaleThe verb παρατίθημι combines παρά (alongside) and τίθημι (to place), conveying the act of placing something beside another, whether food, teaching, or a trust. The form is present active subjunctive, third person plural, which is reflected by "they may place alongside," preserving both the ongoing aspect and the subjunctive sense of purpose or possibility.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root παρατίθημι (place alongside, set before, present, entrust, commit, deposit for safekeeping)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3908-01 paratheinai to place alongside
G3908-03 parathou Place-alongside for yourself (in trust)!
G3908-04 paratithemai I am placing alongside for myself (in trust)

Word Usage (19 occurrences of G3908)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 13:24 παρέθηκεν paretheken
Matthew 13:31 παρέθηκεν paretheken
Mark 6:41 παρατιθῶσιν paratithosin set before