7:24 from there and having arisen he went away to the borders of Tyre and Sidon and having entered into a house no one he wanted to know and not he was able to be hidden

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐκεῖθεν ekeithen from there ADV G1564
2 δὲ de and CONJ G1161
3 ἀναστὰς anastas having arisen V AOR ACT PTCP NOM M SG G450
4 ἀπῆλθεν apelthen he went away V AOR ACT IND 3P SG G565
5 εἰς eis to PREP ACC G1519
6 τὰ ta the ART ACC N PL G3588
7 ὅρια oria borders N ACC N PL G3725
8 Τύρου turou of Tyre N GEN F SG G5184
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 Σιδῶνος sidonos Sidon N GEN F SG G4605
11 καὶ kai-2 and CONJ G2532
12 εἰσελθὼν eiselthon having entered V AOR ACT PTCP NOM M SG G1525
13 εἰς eis-2 into PREP ACC G1519
14 οἰκίαν oikian a house N ACC F SG G3614
15 οὐδένα oudena no one PRO.I ACC M SG G3762
16 ἤθελεν ethelen he wanted V IMPF ACT IND 3P SG G2309
17 γνῶναι gnonai to know V AOR ACT INF G1097
18 καὶ kai-3 and CONJ G2532
19 οὐκ ouk not ADV G3756
20 ἠδυνάσθη edunasthe he was able V AOR PASS IND 3P SG G1410
21 λαθεῖν lathein to be hidden V AOR ACT INF G2990