Mark 7:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
from there
from there
from there
and
now
now
having arisen
having risen up
having risen up
he went away
he departed
he left
to
into
into
the
the (neuter plural)
the
borders
boundary regions
boundary regions
of Tyre
of Tyre
Tyros
and
and
and
Sidon
of Sidon
Sidon
and
and
and
having entered
having entered
having entered
into
into
into
a house
a dwelling
a house
no one
not even one
none at all
he wanted
was willing
he was wanting
to know
to come to know
to come to know
and
and
and
not
not
not
he was able
he was able
he was able
to be hidden
to escape notice
to escape notice
Interlinear Text
ἐκεῖθεν
ekeithen
from there
from there
from there
ADV
δὲ
de
and
now
now
CONJ
ἀναστὰς
anastas
having arisen
having risen up
having risen up
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἀπῆλθεν
apelthen
he went away
he departed
he left
V AOR ACT IND 3P SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
ὅρια
oria
borders
boundary regions
boundary regions
N ACC N PL
Τύρου
turou
of Tyre
of Tyre
Tyros
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
Σιδῶνος
sidonos
Sidon
of Sidon
Sidon
N GEN F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
εἰσελθὼν
eiselthon
having entered
having entered
having entered
V AOR ACT PTCP NOM M SG
εἰς
eis-2
into
into
into
PREP ACC
οἰκίαν
oikian
a house
a dwelling
a house
N ACC F SG
οὐδένα
oudena
no one
not even one
none at all
PRO.I ACC M SG
ἤθελεν
ethelen
he wanted
was willing
he was wanting
V IMPF ACT IND 3P SG
γνῶναι
gnonai
to know
to come to know
to come to know
V AOR ACT INF
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἠδυνάσθη
edunasthe
he was able
he was able
he was able
V AOR PASS IND 3P SG
λαθεῖν
lathein
to be hidden
to escape notice
to escape notice
V AOR ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκεῖθεν ekeithen | from there | ADV | G1564 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀναστὰς anastas | having arisen | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G450 |
| 4 | ἀπῆλθεν apelthen | he went away | V AOR ACT IND 3P SG | G565 |
| 5 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 6 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 7 | ὅρια oria | borders | N ACC N PL | G3725 |
| 8 | Τύρου turou | of Tyre | N GEN F SG | G5184 |
| 9 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 10 | Σιδῶνος sidonos | Sidon | N GEN F SG | G4605 |
| 11 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | εἰσελθὼν eiselthon | having entered | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1525 |
| 13 | εἰς eis-2 | into | PREP ACC | G1519 |
| 14 | οἰκίαν oikian | a house | N ACC F SG | G3614 |
| 15 | οὐδένα oudena | no one | PRO.I ACC M SG | G3762 |
| 16 | ἤθελεν ethelen | he wanted | V IMPF ACT IND 3P SG | G2309 |
| 17 | γνῶναι gnonai | to know | V AOR ACT INF | G1097 |
| 18 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 20 | ἠδυνάσθη edunasthe | he was able | V AOR PASS IND 3P SG | G1410 |
| 21 | λαθεῖν lathein | to be hidden | V AOR ACT INF | G2990 |