κρατοῦντες
kratéō
holding
To hold fast, grasp, or take control over; to exercise dominion or authority by physical or figurative means. In various contexts, κρατέω may refer to seizing something (literally), retaining or maintaining possession, holding firmly, or maintaining control (figuratively).
Mark 7:3 · Word #16
Lexicon G2902
| Lemma | κρατέω |
| Transliteration | kratéō |
| Strong's | G2902 |
| Definition | To hold fast, grasp, or take control over; to exercise dominion or authority by physical or figurative means. In various contexts, κρατέω may refer to seizing something (literally), retaining or maintaining possession, holding firmly, or maintaining control (figuratively). |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | holding |
| Literal | holding |
Lexical Info
| Lemma | κρατέω |
| Strong's | G2902 |
SIBI-P1 Translation G2902-23
holding firmly
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine plural (Gr,V,PPA,NMP); describing masculine plural subjects engaged in ongoing action. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action, and κρατέω carries the sense of exercising strength to grasp or maintain control. "Holding firmly" preserves both the root idea of strength (κράτος) and the continuous active force of the participle. |
View full lexicon entry for G2902 →
SILEX v2