μογιλάλον
mogilálos
with a speech impediment
Having difficulty speaking; a person who speaks with great effort or whose speech is impeded—tongue-tied, or suffering from a speech impairment. In biblical contexts, especially denotes one whose inability to speak is significant, though not absolute; not entirely mute but speaking with great difficulty.
Mark 7:32 · Word #6
Lexicon G3424
| Lemma | μογιλάλος |
| Transliteration | mogilálos |
| Strong's | G3424 |
| Definition | Having difficulty speaking; a person who speaks with great effort or whose speech is impeded—tongue-tied, or suffering from a speech impairment. In biblical contexts, especially denotes one whose inability to speak is significant, though not absolute; not entirely mute but speaking with great difficulty. |
Morphology ADJ.S ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | with a speech impediment |
| Literal | speech-impediment |
Lexical Info
| Lemma | μογιλάλος |
| Strong's | G3424 |
SIBI-P1 Translation G3424-01
a speech-impaired man
| Morphological Notes | Substantive adjective; accusative masculine singular (Gr,NS,,,,AMS), functioning as a direct object describing one male person characterized by difficult speech. |
| Rendering Rationale | The compound joins μόγις (with difficulty) and λαλέω (to speak), denoting one who speaks only with great effort. The accusative masculine singular substantive adjective is rendered as a singular male individual characterized by impaired speech. |
View full lexicon entry for G3424 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a speech-impaired man
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the SILEX definition and matches the Greek usage; no adjustment necessary. |