Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 διεστείλατο diesteilato
he issued a strict charge
he personally ordered a strict charge
V AOR MID IND 3P SG G1291
3 αὐτοῖς autois
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL G846
4 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
5 μηδενὶ medeni
to no one
to none
PRO.I DAT M SG G3367
6 λέγωσιν legosin
they may say
they may say
V PRS ACT SUBJ 3P PL G3004
7 ὅσον oson
as much as
as much as
PRO.R ACC N SG G3745
8 δὲ de
now
but
CONJ G1161
9 αὐτοῖς autois-2
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL G846
10 διεστέλλετο diestelleto
was issuing strict directives
he was ordering strict directives
V IMPF MID IND 3P SG G1291
11 αὐτοὶ autoi
they themselves
they themselves
PRO.P 3P NOM M PL G846
12 μᾶλλον mallon
more
more
ADV G3123
13 περισσότερον perissoteron
the greater one
the more one
ADV COMP G4056
14 ἐκήρυσσον ekerusson
they were heralding
they were heralding
V IMPF ACT IND 3P PL G2784