7:5 And ask him the Pharisees and the scribes why not walk the disciples your according to the tradition of the elders but unwashed hands eat the bread
Interlinear Text
καὶ
kai
And
CONJ
ἐπερωτῶσιν
eperotosin
ask
V PRS ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
him
PRO.P 3P ACC M SG
οἱ
oi
the
ART NOM M PL
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Pharisees
N NOM M PL
καὶ
kai-2
and
CONJ
οἱ
oi-2
the
ART NOM M PL
γραμματεῖς
grammateis
scribes
N NOM M PL
διὰ
dia
why
PREP ACC
τί
ti
PRO.Q ACC N SG
οὐ
ou
not
ADV
περιπατοῦσιν
peripatousin
walk
V PRS ACT IND 3P PL
οἱ
oi-3
the
ART NOM M PL
μαθηταί
mathetai
disciples
N NOM M PL
σου
sou
your
PRO.P 2P GEN SG
κατὰ
kata
according to
PREP ACC
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
παράδοσιν
paradosin
tradition
N ACC F SG
τῶν
ton
of the
ART GEN M PL
πρεσβυτέρων
presbuteron
elders
ADJ.S GEN M PL
ἀλλὰ
alla
but
CONJ
κοιναῖς
koinais
unwashed
ADJ.A DAT F PL
χερσὶν
chersin
hands
N DAT F PL
ἐσθίουσιν
esthiousin
eat
V PRS ACT IND 3P PL
τὸν
ton-2
the
ART ACC M SG
ἄρτον
arton
bread
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐπερωτῶσιν eperotosin | ask | V PRS ACT IND 3P PL | G1905 |
| 3 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 4 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 5 | Φαρισαῖοι pharisaioi | Pharisees | N NOM M PL | G5330 |
| 6 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 7 | οἱ oi-2 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 8 | γραμματεῖς grammateis | scribes | N NOM M PL | G1122 |
| 9 | διὰ dia | why | PREP ACC | G1223 |
| 10 | τί ti | PRO.Q ACC N SG | G5101 | |
| 11 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 12 | περιπατοῦσιν peripatousin | walk | V PRS ACT IND 3P PL | G4043 |
| 13 | οἱ oi-3 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 14 | μαθηταί mathetai | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 15 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 16 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 17 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 18 | παράδοσιν paradosin | tradition | N ACC F SG | G3862 |
| 19 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 20 | πρεσβυτέρων presbuteron | elders | ADJ.S GEN M PL | G4245 |
| 21 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 22 | κοιναῖς koinais | unwashed | ADJ.A DAT F PL | G2839 |
| 23 | χερσὶν chersin | hands | N DAT F PL | G5495 |
| 24 | ἐσθίουσιν esthiousin | eat | V PRS ACT IND 3P PL | G2068 |
| 25 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 26 | ἄρτον arton | bread | N ACC M SG | G740 |