Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἀπ’ ap
from
from
PREP GEN G575
3 ἀγορᾶς agoras
of the public square
the marketplace
N GEN F SG G58
4 ἐὰν ean
if
if
CONJ.S G1437
5 μὴ me
not (contingently)
not (contingently)
ADV G3361
6 βαπτίσωνται baptisontai
they might immerse themselves
they might immerse themselves
V AOR MID SUBJ 3P PL G907
7 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
8 ἐσθίουσιν esthiousin
they are eating
they are eating
V PRS ACT IND 3P PL G2068
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 ἄλλα alla
but rather
but other
PRO.I NOM N PL G243
11 πολλά polla
greatly
many
QUAN NOM N PL G4183
12 ἐστιν estin
is
there are
V PRS ACT IND 3P SG G1510
13 a
which things
which
PRO.R ACC N PL G3739
14 παρέλαβον parelabon
they took alongside
they have received
V AOR ACT IND 3P PL G3880
15 κρατεῖν kratein
to hold fast
to hold fast
V PRS ACT INF G2902
16 βαπτισμοὺς baptismous
ritual immersions
ritual immersions
N ACC M PL G909
17 ποτηρίων poterion
a drinking cup
cups
N GEN N PL G4221
18 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
19 ξεστῶν xeston
of liquid measures
pitchers
N GEN M PL G3582
20 καὶ kai-4
and
and
CONJ G2532
21 χαλκίων chalkion
of bronze vessels
bronze vessels
N GEN N PL G5473