Mark 8:23
8:23 And taking the hand the blind man He led him out of the village and spitting on his eyes his He laid his hands on him He asked him if anything you see
Interlinear Text
καὶ
kai
And
CONJ
ἐπιλαβόμενος
epilabomenos
taking
V AOR MID PTCP NOM M SG
τῆς
tes
the
ART GEN F SG
χειρὸς
cheiros
hand
N GEN F SG
τοῦ
tou
the
ART GEN M SG
τυφλοῦ
tuphlou
blind man
ADJ.S GEN M SG
ἐξήνεγκεν
exenegken
He led
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτὸν
auton
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἔξω
exo
out
PREP GEN
τῆς
tes-2
of the
ART GEN F SG
κώμης
komes
village
N GEN F SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
πτύσας
ptusas
spitting
V AOR ACT PTCP NOM M SG
εἰς
eis
on
PREP ACC
τὰ
ta
his
ART ACC N PL
ὄμματα
ommata
eyes
N ACC N PL
αὐτοῦ
autou
his
PRO.P 3P GEN M SG
ἐπιθεὶς
epitheis
He laid
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὰς
tas
his
ART ACC F PL
χεῖρας
cheiras
hands
N ACC F PL
αὐτῷ
auto
on him
PRO.P 3P DAT M SG
ἐπηρώτα
eperota
He asked
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτόν
auton-2
him
PRO.P 3P ACC M SG
εἴ
ei
if
T
τι
ti
anything
PRO.I ACC N SG
βλέπεις
blepeis
you see
V PRS ACT IND 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐπιλαβόμενος epilabomenos | taking | V AOR MID PTCP NOM M SG | G1949 |
| 3 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 4 | χειρὸς cheiros | hand | N GEN F SG | G5495 |
| 5 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 6 | τυφλοῦ tuphlou | blind man | ADJ.S GEN M SG | G5185 |
| 7 | ἐξήνεγκεν exenegken | He led | V AOR ACT IND 3P SG | G1627 |
| 8 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 9 | ἔξω exo | out | PREP GEN | G1854 |
| 10 | τῆς tes-2 | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 11 | κώμης komes | village | N GEN F SG | G2968 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | πτύσας ptusas | spitting | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4429 |
| 14 | εἰς eis | on | PREP ACC | G1519 |
| 15 | τὰ ta | his | ART ACC N PL | G3588 |
| 16 | ὄμματα ommata | eyes | N ACC N PL | G3659 |
| 17 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 18 | ἐπιθεὶς epitheis | He laid | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2007 |
| 19 | τὰς tas | his | ART ACC F PL | G3588 |
| 20 | χεῖρας cheiras | hands | N ACC F PL | G5495 |
| 21 | αὐτῷ auto | on him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 22 | ἐπηρώτα eperota | He asked | V IMPF ACT IND 3P SG | G1905 |
| 23 | αὐτόν auton-2 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 24 | εἴ ei | if | T | G1487 |
| 25 | τι ti | anything | PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 26 | βλέπεις blepeis | you see | V PRS ACT IND 2P SG | G991 |