8:23 And taking the hand the blind man He led him out of the village and spitting on his eyes his He laid his hands on him He asked him if anything you see

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai And CONJ G2532
2 ἐπιλαβόμενος epilabomenos taking V AOR MID PTCP NOM M SG G1949
3 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
4 χειρὸς cheiros hand N GEN F SG G5495
5 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
6 τυφλοῦ tuphlou blind man ADJ.S GEN M SG G5185
7 ἐξήνεγκεν exenegken He led V AOR ACT IND 3P SG G1627
8 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
9 ἔξω exo out PREP GEN G1854
10 τῆς tes-2 of the ART GEN F SG G3588
11 κώμης komes village N GEN F SG G2968
12 καὶ kai-2 and CONJ G2532
13 πτύσας ptusas spitting V AOR ACT PTCP NOM M SG G4429
14 εἰς eis on PREP ACC G1519
15 τὰ ta his ART ACC N PL G3588
16 ὄμματα ommata eyes N ACC N PL G3659
17 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
18 ἐπιθεὶς epitheis He laid V AOR ACT PTCP NOM M SG G2007
19 τὰς tas his ART ACC F PL G3588
20 χεῖρας cheiras hands N ACC F PL G5495
21 αὐτῷ auto on him PRO.P 3P DAT M SG G846
22 ἐπηρώτα eperota He asked V IMPF ACT IND 3P SG G1905
23 αὐτόν auton-2 him PRO.P 3P ACC M SG G846
24 εἴ ei if T G1487
25 τι ti anything PRO.I ACC N SG G5100
26 βλέπεις blepeis you see V PRS ACT IND 2P SG G991