Mark 8:29
8:29 And he continued questioning them you but whom me say that I am answered and the Peter says to him You are the Christ
Interlinear Text
καὶ
kai
And
CONJ
αὐτὸς
autos
he
PRO.P 3P NOM M SG
ἐπηρώτα
eperota
continued questioning
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτούς
autous
them
PRO.P 3P ACC M PL
ὑμεῖς
umeis
you
PRO.P 2P NOM PL
δὲ
de
but
CONJ
τίνα
tina
whom
PRO.Q ACC M SG
με
me
me
PRO.P 1P ACC SG
λέγετε
legete
say
V PRS ACT IND 2P PL
εἶναι
einai
that I am
V PRS ACT INF
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
δὲ
de-2
and
CONJ
ὁ
o
the
ART NOM M SG
Πέτρος
petros
Peter
N NOM M SG
λέγει
legei
says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
PRO.P 3P DAT M SG
σὺ
su
You
PRO.P 2P NOM SG
εἶ
ei
are
V PRS ACT IND 2P SG
ὁ
o-2
the
ART NOM M SG
Χριστός
christos
Christ
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | αὐτὸς autos | he | PRO.P 3P NOM M SG | G846 |
| 3 | ἐπηρώτα eperota | continued questioning | V IMPF ACT IND 3P SG | G1905 |
| 4 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 5 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 6 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 7 | τίνα tina | whom | PRO.Q ACC M SG | G5101 |
| 8 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 9 | λέγετε legete | say | V PRS ACT IND 2P PL | G3004 |
| 10 | εἶναι einai | that I am | V PRS ACT INF | G1510 |
| 11 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answered | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 12 | δὲ de-2 | and | CONJ | G1161 |
| 13 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 14 | Πέτρος petros | Peter | N NOM M SG | G4074 |
| 15 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 16 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 17 | σὺ su | You | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 18 | εἶ ei | are | V PRS ACT IND 2P SG | G1510 |
| 19 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 20 | Χριστός christos | Christ | N NOM M SG | G5547 |