8:31 and he began to teach them that must the Son of Man many to suffer and to be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and to be killed and after three days to rise

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 ἤρξατο erxato he began V AOR MID IND 3P SG G757
3 διδάσκειν didaskein to teach V PRS ACT INF G1321
4 αὐτοὺς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
5 ὅτι oti that CONJ.S G3754
6 δεῖ dei must V PRS ACT IND 3P SG G1210
7 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
8 Υἱὸν uion Son N ACC M SG G5207
9 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
10 Ἀνθρώπου anthropou Man N GEN M SG G444
11 πολλὰ polla many PRO.I ACC N PL G4183
12 παθεῖν pathein to suffer V AOR ACT INF G3958
13 καὶ kai-2 and CONJ G2532
14 ἀποδοκιμασθῆναι apodokimasthenai to be rejected V AOR PASS INF G593
15 ὑπὸ upo by PREP GEN G5259
16 τῶν ton-2 the ART GEN M PL G3588
17 πρεσβυτέρων presbuteron elders ADJ.S GEN M PL G4245
18 καὶ kai-3 and CONJ G2532
19 τῶν ton-3 the ART GEN M PL G3588
20 ἀρχιερέων archiereon chief priests N GEN M PL G749
21 καὶ kai-4 and CONJ G2532
22 τῶν ton-4 the ART GEN M PL G3588
23 γραμματέων grammateon scribes N GEN M PL G1122
24 καὶ kai-5 and CONJ G2532
25 ἀποκτανθῆναι apoktanthenai to be killed V AOR PASS INF G615
26 καὶ kai-6 and CONJ G2532
27 μετὰ meta after PREP ACC G3326
28 τρεῖς treis three DET ACC F PL G5140
29 ἡμέρας emeras days N ACC F PL G2250
30 ἀναστῆναι anastenai to rise V AOR ACT INF G450