Mark 8:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
he began
he took the lead
he began
to teach
to be instructing
to be teaching
them
them
them
that
that
that
must
it is binding
it is necessary
the
the
the
Son
son
son
of
of the
of the
Man
of a human being
of a human
many
greatly
many things
to suffer
to undergo
to suffer
and
and
and
to be rejected
to be rejected after examination
to be rejected after examination
by
under; by
by
the
the
the
elders
of elders
elders
and
and
and
the
the
the
chief priests
of chief priests
of high priests
and
and
and
the
the
the
scribes
of scribes
scribes
and
and
and
to be killed
to be put to death
to be killed
and
and
and
after
after
after
three
three
three
days
days
days
to rise
to rise up
to rise up
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἤρξατο
erxato
he began
he took the lead
he began
V AOR MID IND 3P SG
διδάσκειν
didaskein
to teach
to be instructing
to be teaching
V PRS ACT INF
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
δεῖ
dei
must
it is binding
it is necessary
V PRS ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Υἱὸν
uion
Son
son
son
N ACC M SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Ἀνθρώπου
anthropou
Man
of a human being
of a human
N GEN M SG
πολλὰ
polla
many
greatly
many things
PRO.I ACC N PL
παθεῖν
pathein
to suffer
to undergo
to suffer
V AOR ACT INF
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἀποδοκιμασθῆναι
apodokimasthenai
to be rejected
to be rejected after examination
to be rejected after examination
V AOR PASS INF
ὑπὸ
upo
by
under; by
by
PREP GEN
τῶν
ton-2
the
the
the
ART GEN M PL
πρεσβυτέρων
presbuteron
elders
of elders
elders
ADJ.S GEN M PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
τῶν
ton-3
the
the
the
ART GEN M PL
ἀρχιερέων
archiereon
chief priests
of chief priests
of high priests
N GEN M PL
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
τῶν
ton-4
the
the
the
ART GEN M PL
γραμματέων
grammateon
scribes
of scribes
scribes
N GEN M PL
καὶ
kai-5
and
and
and
CONJ
ἀποκτανθῆναι
apoktanthenai
to be killed
to be put to death
to be killed
V AOR PASS INF
καὶ
kai-6
and
and
and
CONJ
μετὰ
meta
after
after
after
PREP ACC
τρεῖς
treis
three
three
three
DET ACC F PL
ἡμέρας
emeras
days
days
days
N ACC F PL
ἀναστῆναι
anastenai
to rise
to rise up
to rise up
V AOR ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἤρξατο erxato | he began | V AOR MID IND 3P SG | G757 |
| 3 | διδάσκειν didaskein | to teach | V PRS ACT INF | G1321 |
| 4 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 5 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 6 | δεῖ dei | must | V PRS ACT IND 3P SG | G1210 |
| 7 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 8 | Υἱὸν uion | Son | N ACC M SG | G5207 |
| 9 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 10 | Ἀνθρώπου anthropou | Man | N GEN M SG | G444 |
| 11 | πολλὰ polla | many | PRO.I ACC N PL | G4183 |
| 12 | παθεῖν pathein | to suffer | V AOR ACT INF | G3958 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ἀποδοκιμασθῆναι apodokimasthenai | to be rejected | V AOR PASS INF | G593 |
| 15 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 16 | τῶν ton-2 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 17 | πρεσβυτέρων presbuteron | elders | ADJ.S GEN M PL | G4245 |
| 18 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | τῶν ton-3 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 20 | ἀρχιερέων archiereon | chief priests | N GEN M PL | G749 |
| 21 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | τῶν ton-4 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 23 | γραμματέων grammateon | scribes | N GEN M PL | G1122 |
| 24 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 25 | ἀποκτανθῆναι apoktanthenai | to be killed | V AOR PASS INF | G615 |
| 26 | καὶ kai-6 | and | CONJ | G2532 |
| 27 | μετὰ meta | after | PREP ACC | G3326 |
| 28 | τρεῖς treis | three | DET ACC F PL | G5140 |
| 29 | ἡμέρας emeras | days | N ACC F PL | G2250 |
| 30 | ἀναστῆναι anastenai | to rise | V AOR ACT INF | G450 |