Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
he commanded
he/she commands
he commands
the
to the
to the
crowd
to the crowd
crowd
to sit down
to recline
to recline
on
upon, over
upon
the
of the
the
ground
of the land
ground
and
and
and
taking
having taken
having taken
the
the
the
seven
seven
seven
loaves
loaves of bread
loaves of bread
having given thanks
having expressed gratitude
having thanked
he broke
he broke
he broke
and
and
and
he kept giving
he/she/it was giving
he/she/it was giving
to the
to the ones
to the
disciples
to learners
to disciples
his
of him
of him
to
in order that
in order that
set
they may set before
they may set before
and
and
and
they set
they set beside
they set before
the
to the
to the
crowd
to the crowd
crowd
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
παραγγέλλει
paraggellei
he commanded
he/she commands
he commands
V PRS ACT IND 3P SG
τῷ
to
the
to the
to the
ART DAT M SG
ὄχλῳ
ochlo
crowd
to the crowd
crowd
N DAT M SG
ἀναπεσεῖν
anapesein
to sit down
to recline
to recline
V AOR ACT INF
ἐπὶ
epi
on
upon, over
upon
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
γῆς
ges
ground
of the land
ground
N GEN F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
λαβὼν
labon
taking
having taken
having taken
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ἑπτὰ
epta
seven
seven
seven
DET ACC M PL
ἄρτους
artous
loaves
loaves of bread
loaves of bread
N ACC M PL
εὐχαριστήσας
eucharistesas
having given thanks
having expressed gratitude
having thanked
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἔκλασεν
eklasen
he broke
he broke
he broke
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἐδίδου
edidou
he kept giving
he/she/it was giving
he/she/it was giving
V IMPF ACT IND 3P SG
τοῖς
tois
to the
to the ones
to the
ART DAT M PL
μαθηταῖς
mathetais
disciples
to learners
to disciples
N DAT M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἵνα
ina
to
in order that
in order that
CONJ.S
παρατιθῶσιν
paratithosin
set
they may set before
they may set before
V PRS ACT SUBJ 3P PL
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
παρέθηκαν
parethekan
they set
they set beside
they set before
V AOR ACT IND 3P PL
τῷ
to-2
the
to the
to the
ART DAT M SG
ὄχλῳ
ochlo-2
crowd
to the crowd
crowd
N DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | παραγγέλλει paraggellei | he commanded | V PRS ACT IND 3P SG | G3853 |
| 3 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 4 | ὄχλῳ ochlo | crowd | N DAT M SG | G3793 |
| 5 | ἀναπεσεῖν anapesein | to sit down | V AOR ACT INF | G377 |
| 6 | ἐπὶ epi | on | PREP GEN | G1909 |
| 7 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 8 | γῆς ges | ground | N GEN F SG | G1093 |
| 9 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 10 | λαβὼν labon | taking | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2983 |
| 11 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 12 | ἑπτὰ epta | seven | DET ACC M PL | G2033 |
| 13 | ἄρτους artous | loaves | N ACC M PL | G740 |
| 14 | εὐχαριστήσας eucharistesas | having given thanks | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2168 |
| 15 | ἔκλασεν eklasen | he broke | V AOR ACT IND 3P SG | G2806 |
| 16 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | ἐδίδου edidou | he kept giving | V IMPF ACT IND 3P SG | G1325 |
| 18 | τοῖς tois | to the | ART DAT M PL | G3588 |
| 19 | μαθηταῖς mathetais | disciples | N DAT M PL | G3101 |
| 20 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 21 | ἵνα ina | to | CONJ.S | G2443 |
| 22 | παρατιθῶσιν paratithosin | set | V PRS ACT SUBJ 3P PL | G3908 |
| 23 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | παρέθηκαν parethekan | they set | V AOR ACT IND 3P PL | G3908 |
| 25 | τῷ to-2 | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 26 | ὄχλῳ ochlo-2 | crowd | N DAT M SG | G3793 |