ἀπέλυσεν

apelusen

he sent away

from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.

G630

Mark 8:9 · Word #6

Lexicon G630

Lemmaἀπολύω
Transliterationapolýō
Strong'sG630
In-contexthe sent away
Literalsent-away

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀπολύω
Strong'sG630

SIBI-P1 G630-05

he was loosing-away

Rootἀπολύω (apolýō)
Core Meaningsloose away, release, dismiss, send off, set free, pardon, divorce
Semantic Rangeto release from custody, dismiss a crowd, send someone away, let go, set free, forgive a debt or offense, divorce a spouse, permit departure
Conceptual SignificanceThis verb is significant in legal, social, and redemptive contexts—used of releasing prisoners, dismissing assemblies, granting divorce, and forgiving offenses. It reflects the broader biblical theme of liberation and authoritative release, whether social, legal, or spiritual.
Morphological NotesVerb; imperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,). The imperfect denotes continuous or repeated action in past time.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of λύω ("to loose") combined with ἀπό ("away"), expressing the act of releasing or sending off. The imperfect active indicative (3rd person singular) is reflected by "he was," indicating ongoing past action, and the active voice shows that he himself performed the releasing.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀπολύω (loose away, release, dismiss, send off, set free, pardon, divorce)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G630-01 apeluen he was releasing away
G630-02 apeluonto they were releasing themselves
G630-03 apelusan they were loosing-away

Word Usage (68 occurrences of G630)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:19 ἀπολῦσαι apolusai to put...away
Matthew 5:31 ἀπολύσῃ apoluse
Matthew 5:32 ἀπολύων apoluon