χρόνος

chronos

long

of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.

G5550

Mark 9:21 · Word #7

Lexicon G5550

Lemmaχρόνος
Transliterationchrónos
Strong'sG5550
In-contextlong
Literaltime-[nom.m.s]

Morphology N NOM M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaχρόνος
Strong'sG5550

SIBI-P1 G5550-04

a span of time

Rootχρόνος (chronos)
Core Meaningstime, span, duration, interval, passage of time, delay
Semantic Rangean extended period, a measurable duration, a length of days or years, an interval between events, delay, age (as in years of life)
Conceptual SignificanceIn biblical usage, χρόνος emphasizes the measurable flow or duration of earthly time in contrast to decisive moments (καιρός) or ages (αἰών). It underscores the lived experience of waiting, growth, aging, and divine patience unfolding across extended duration.
Morphological NotesGr,N,,,,,NMS = noun, nominative, masculine, singular; functioning typically as the subject of a clause or a predicate nominative.
Rendering RationaleThe noun χρόνος refers to time viewed as measurable duration or extended interval rather than a decisive moment. Rendering it as "a span of time" preserves this sense of length or stretch. The singular nominative masculine form is reflected by the singular English phrase functioning as a subject ("a span of time").

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (54 occurrences of G5550)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:7 χρόνον chronon time
Matthew 2:16 χρόνον chronon time
Matthew 25:19 χρόνον chronon