διελέχθησαν

dielechthesan

they had discussed

middle voice from διά and λέγω; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation):--dispute, preach (unto), reason (with), speak.

G1256

Mark 9:34 · Word #7

Lexicon G1256

Lemmaδιαλέγομαι
Transliterationdialégomai
Strong'sG1256
In-contextthey had discussed
Literalhad-discussed

Morphology V AOR PASS IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaδιαλέγω
Strong'sG1256

SIBI-P1 G1256-05

they reasoned-through

Rootδιαλέγομαι (dialegomai)
Core Meaningsspeak through, discuss, reason, dispute, converse, argue
Semantic Rangeto discuss, debate, reason carefully, engage in dialogue, dispute, deliver reasoned instruction, preach through argumentation
Conceptual SignificanceThis term highlights the dialogical and reasoned nature of early apostolic proclamation. Rather than mere declaration, it often implies interactive explanation and persuasive discourse, reflecting a Hebraic and Hellenistic pattern of truth being worked through in conversation.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), passive form; indicative mood; third person plural. The verb is deponent, functioning with active meaning despite passive morphology.
Rendering RationaleThe rendering "reasoned-through" preserves the root sense of λέγω (to speak/say) with the intensifying prefix διά (through, thoroughly), conveying structured dialogue or argument. The aorist indicative third-person plural form is reflected by the simple past "they reasoned," while the compound nuance is retained with "through." Though morphologically passive in form, the verb is deponent and carries active meaning.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root διαλέγομαι (speak through, discuss, reason, dispute, converse, argue)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1256-03 dialegomenos the one engaging-in-thorough-discourse
G1256-04 dialegomenou of the one reasoning-through for himself
G1256-06 dielegeto he was dialoguing-for-himself

Word Usage (13 occurrences of G1256)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 9:34 διελέχθησαν dielechthesan they had discussed
Acts 17:2 διελέξατο dielexato reasoned
Acts 17:17 διελέγετο dielegeto was reasoning