σκανδαλίζῃ

skandalize

causes...to stumble

from σκάνδαλον; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend.

G4624

Mark 9:45 · Word #6

Lexicon G4624

Lemmaσκανδαλίζω
Transliterationskandalízō
Strong'sG4624
In-contextcauses...to stumble
Literalcauses-to-stumble

Morphology V PRS ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaσκανδαλίζω
Strong'sG4624

SIBI-P1 G4624-11

may be causing to stumble

Rootσκανδαλίζω (skandalizō)
Core Meaningsto ensnare, to set a stumbling trap, to cause to stumble, to trip up, to lead into sin or offense
Semantic Rangeto trip physically, to cause moral failure, to entrap, to give offense, to cause someone to fall away, to lead into sin or apostasy
Conceptual SignificanceIn biblical usage, this term often describes causing spiritual downfall or offense. It reflects the imagery of a snare that leads to sin or loss of faith, emphasizing the seriousness of influencing others toward stumbling in covenant faithfulness.
Morphological NotesVerb, present active subjunctive, 3rd person singular (Gr,V,SPA3,,S,). The present stem conveys ongoing or repeated action; the subjunctive expresses possibility, contingency, or purpose.
Rendering RationaleThe verb derives from σκάνδαλον, a trap or stumbling block, so "causing to stumble" preserves the imagery of ensnaring or tripping. The present tense reflects ongoing action, the active voice shows the subject performing the action, and the subjunctive mood is conveyed by "may," indicating potential or conditional action in the third person singular.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root σκανδαλίζω (to ensnare, to set a stumbling trap, to cause to stumble, to trip up, to lead into sin or offense)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4624-04 skandaliso I might cause to stumble
G4624-07 skandalisthesesthe you (plural) will be caused to stumble

Word Usage (30 occurrences of G4624)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:29 σκανδαλίζει skandalizei
Matthew 5:30 σκανδαλίζει skandalizei
Matthew 11:6 σκανδαλισθῇ skandalisthe