σώσει
sosei
will save
from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Matthew 1:21 · Word #12
Lexicon G4982
| Lemma | σώζω |
| Transliteration | sṓzō |
| Strong's | G4982 |
| In-context | will save |
| Literal | will-save |
Morphology V FUT ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | σῴζω |
| Strong's | G4982 |
SIBI-P1 G4982-12
he/she/it will deliver-to-safety
| Root | σῴζω (sōzō) |
| Core Meanings | save, deliver, rescue, preserve, make whole, bring to safety |
| Semantic Range | to rescue from danger, to save from death, to deliver from judgment, to preserve, to heal, to restore to wholeness, to bring safely through |
| Conceptual Significance | In biblical usage, σῴζω encompasses both physical rescue and spiritual salvation. It expresses the act of bringing someone from peril into safety and fullness of life, often highlighting divine intervention and covenantal deliverance. |
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, third person singular (Gr,V,IFA3,,S,). Denotes a definite future action carried out by one subject. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the core idea of bringing someone into safety or wholeness inherent in σῴζω. The future active indicative, third person singular form is reflected by "will" and "he/she/it," indicating a definite future action performed by a singular subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root σῴζω (save, deliver, rescue, preserve, make whole, bring to safety)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4982-01 |
esosen | he made-safe |
G4982-02 |
esothe | he/she/it was saved |
G4982-03 |
esothemen | we were rescued-and-made-whole |
Word Usage (108 occurrences of G4982)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:21 | σώσει | sosei | will save |
| Matthew 8:25 | σῶσον | soson | |
| Matthew 9:21 | σωθήσομαι | sothesomai |