Matthew 11:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But
except
however
I say
I say
I say
to you
to you all
to you all
Tyre
to Tyre
Tyros
and
and
and
Sidon
in Sidon
Sidon
more tolerable
more endurable
more bearable
it will be
will be
he/she/it will be
on
in
in
day
in a day
in a day
of judgment
of judgment
of judgment
than
or
than
for you
to you all
to you all
Interlinear Text
πλὴν
plen
But
except
however
CONJ
λέγω
lego
I say
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
Τύρῳ
turo
Tyre
to Tyre
Tyros
N DAT F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
Σιδῶνι
sidoni
Sidon
in Sidon
Sidon
N DAT F SG
ἀνεκτότερον
anektoteron
more tolerable
more endurable
more bearable
ADJ.P NOM N SG
ἔσται
estai
it will be
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG
ἐν
en
on
in
in
PREP DAT
ἡμέρᾳ
emera
day
in a day
in a day
N DAT F SG
κρίσεως
kriseos
of judgment
of judgment
of judgment
N GEN F SG
ἢ
e
than
or
than
CONJ
ὑμῖν
umin-2
for you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πλὴν plen | But | CONJ | G4133 |
| 2 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 3 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 4 | Τύρῳ turo | Tyre | N DAT F SG | G5184 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | Σιδῶνι sidoni | Sidon | N DAT F SG | G4605 |
| 7 | ἀνεκτότερον anektoteron | more tolerable | ADJ.P NOM N SG | G414 |
| 8 | ἔσται estai | it will be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 9 | ἐν en | on | PREP DAT | G1722 |
| 10 | ἡμέρᾳ emera | day | N DAT F SG | G2250 |
| 11 | κρίσεως kriseos | of judgment | N GEN F SG | G2920 |
| 12 | ἢ e | than | CONJ | G2228 |
| 13 | ὑμῖν umin-2 | for you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |