Matthew 13:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
of everyone
of every
of all
hearing
of the one hearing
of the one hearing
the
the
the
word
word
word
of the
of the
of the
kingdom
kingdoms
kingdom
and
and
and
not
not (contingently)
not (contingently)
understanding
of one understanding
of the one understanding
comes
comes
comes
the
the
the
evil
malignant, harm-causing
the evil one
and
and
and
snatches
seizes by force
seizes by force
what
to the
the
has been sown
having been sown
having been sown
in
in
in
his
to the
the
heart
to the heart
heart
his
of him
of him
this
in this way
this one
is
is
is
he who
the
the
beside
from beside
by the
the
the (feminine singular)
way
path
a way
a way
was sown
having been sown
having been sown
Interlinear Text
παντὸς
pantos
of everyone
of every
of all
PRO.I GEN M SG
ἀκούοντος
akouontos
hearing
of the one hearing
of the one hearing
V PRS ACT PTCP GEN M SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
word
word
N ACC M SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
βασιλείας
basileias
kingdom
kingdoms
kingdom
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
συνιέντος
sunientos
understanding
of one understanding
of the one understanding
V PRS ACT PTCP GEN M SG
ἔρχεται
erchetai
comes
comes
comes
V PRS MID IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
πονηρὸς
poneros
evil
malignant, harm-causing
the evil one
ADJ.S NOM M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἁρπάζει
arpazei
snatches
seizes by force
seizes by force
V PRS ACT IND 3P SG
τὸ
to
what
to the
the
PRO.D ACC N SG
ἐσπαρμένον
esparmenon
has been sown
having been sown
having been sown
V PRF PASS PTCP ACC N SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
his
to the
the
ART DAT F SG
καρδίᾳ
kardia
heart
to the heart
heart
N DAT F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
οὗτός
outos
this
in this way
this one
PRO.D NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o-2
he who
the
the
PRO.D NOM M SG
παρὰ
para
beside
from beside
by the
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
way
ART ACC F SG
ὁδὸν
odon
path
a way
a way
N ACC F SG
σπαρείς
spareis
was sown
having been sown
having been sown
V AOR PASS PTCP NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παντὸς pantos | of everyone | PRO.I GEN M SG | G3956 |
| 2 | ἀκούοντος akouontos | hearing | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G191 |
| 3 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 4 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 5 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 6 | βασιλείας basileias | kingdom | N GEN F SG | G932 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 9 | συνιέντος sunientos | understanding | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G4920 |
| 10 | ἔρχεται erchetai | comes | V PRS MID IND 3P SG | G2064 |
| 11 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 12 | πονηρὸς poneros | evil | ADJ.S NOM M SG | G4190 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ἁρπάζει arpazei | snatches | V PRS ACT IND 3P SG | G726 |
| 15 | τὸ to | what | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 16 | ἐσπαρμένον esparmenon | has been sown | V PRF PASS PTCP ACC N SG | G4687 |
| 17 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 18 | τῇ te | his | ART DAT F SG | G3588 |
| 19 | καρδίᾳ kardia | heart | N DAT F SG | G2588 |
| 20 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 21 | οὗτός outos | this | PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 22 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 23 | ὁ o-2 | he who | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 24 | παρὰ para | beside | PREP ACC | G3844 |
| 25 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 26 | ὁδὸν odon | path | N ACC F SG | G3598 |
| 27 | σπαρείς spareis | was sown | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G4687 |