συνπνίγει
sunpnigei
from σύν and πνίγω; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd:--choke, throng.
Matthew 13:22 · Word #24
Lexicon G4846
| Lemma | συμπνίγω |
| Transliteration | sympnígō |
| Strong's | G4846 |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | συνπνίγω |
| Strong's | G4846 |
SIBI-P1 G4846-03
he/she/it is choking together
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. From σύν (with/together) + πνίγω (to choke, suffocate). |
| Rendering Rationale | The verb combines σύν ("together/with") and πνίγω ("to choke, strangle, suffocate"), so "choking together" preserves the compounded force. The present active indicative, 3rd person singular (IPA3,S) is rendered as "he/she/it is," expressing ongoing action performed by the subject. |
View full lexicon entry for G4846 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root συμπνίγω (choke together, strangle completely, suffocate, drown, crowd in upon)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4846-01 |
sunepnigon | they were choking-together |
G4846-02 |
sunepnixan | they were choking together |
G4846-04 |
sunpnigontai | they were being choked together |