κεκρυμμένα
kekrummena
a primary verb; to conceal (properly, by covering):--hide (self), keep secret, secret(-ly).
Matthew 13:35 · Word #16
Lexicon G2928
| Lemma | κρύπτω |
| Transliteration | krýptō |
| Strong's | G2928 |
Morphology V PRF PASS PTCP ACC N PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | κρύπτω |
| Strong's | G2928 |
SIBI-P1 G2928-06
the having-been-hidden (things)
| Root | κρύπτω (kryptō) |
| Core Meanings | to hide, conceal, cover, keep secret |
| Semantic Range | to hide, conceal, keep secret, cover up, keep from public knowledge; that which is concealed or kept from sight or understanding |
| Conceptual Significance | In biblical theology, what is hidden often refers to divine mysteries, concealed wisdom, or truths temporarily veiled from human perception. The perfect form underscores that such realities remain in a state of concealment until revealed by God. |
| Morphological Notes | Verb, perfect passive participle, accusative neuter plural (Gr,V,PEP,ANP). Perfect tense denotes a completed act with abiding results; passive voice indicates the subject has been acted upon; accusative neuter plural suggests a substantival use referring to hidden things. |
| Rendering Rationale | The perfect passive participle form indicates completed action with continuing results: these are things that have been concealed and remain in a hidden state. The accusative neuter plural is reflected by rendering it as “the … (things),” preserving both its grammatical form and its substantival participle function. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root κρύπτω (to hide, conceal, cover, keep secret)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2928-01 |
ekrube | was concealed |
G2928-02 |
ekrupsa | I was concealing |
G2928-03 |
ekrupsan | they were concealing |
Word Usage (18 occurrences of G2928)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:14 | κρυβῆναι | krubenai | |
| Matthew 11:25 | ἔκρυψας | ekrupsas | |
| Matthew 13:35 | κεκρυμμένα | kekrummena |