μαργαρίτην

margariten

from (a pearl-oyster); a pearl:--pearl.

G3135

Matthew 13:46 · Word #5

Lexicon G3135

Lemmaμαργαρίτης
Transliterationmargarítēs
Strong'sG3135

Morphology N ACC M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaμαργαρίτης
Strong'sG3135

SIBI-P1 G3135-05

a pearl-gem

Rootμαργαρίτης (margarítēs)
Core Meaningspearl, pearl-gem, precious bead formed in an oyster
Semantic Rangea natural pearl, a precious gem from the sea, figuratively something of great value or rarity
Conceptual SignificanceIn biblical usage, the pearl symbolizes great worth and rarity, notably in teachings about the kingdom of heaven and wisdom. Its singular form can emphasize the incomparable value of what it represents.
Morphological NotesGr,N,,,,,AMS = noun, accusative case, masculine, singular; functioning as a direct object in the sentence.
Rendering RationaleThe noun μαργαρίτης denotes a precious pearl formed within an oyster. The form μαργαρίτην is accusative masculine singular (AMS), indicating a single pearl functioning as the direct object in its clause; English reflects this with the singular "a pearl-gem," preserving both number and its concrete, object sense.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root μαργαρίτης (pearl, pearl-gem, precious bead formed in an oyster)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3135-01 margaritai pearls
G3135-02 margaritais to the pearls
G3135-03 margaritas pearls

Word Usage (9 occurrences of G3135)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 7:6 μαργαρίτας margaritas
Matthew 13:45 μαργαρίτας margaritas
Matthew 13:46 μαργαρίτην margariten