αἰγιαλὸν
aigialon
from aisso (to rush) and ἅλς (in the sense of the sea); a beach (on which the waves dash):--shore.
Matthew 13:48 · Word #7
Lexicon G123
| Lemma | αἰγιαλός |
| Transliteration | aigialós |
| Strong's | G123 |
Morphology N ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | αἰγιαλός |
| Strong's | G123 |
SIBI-P1 G123-01
the wave-rushed shore
| Root | αἰγιαλός (aigialos) |
| Core Meanings | shore, beach, seacoast, surf-line, wave-washed strand |
| Semantic Range | seashore, beach, coastal strip, shoreline where waves break, maritime borderland |
| Conceptual Significance | In biblical narrative, the shore often marks a boundary between land and sea, symbolizing transition, exposure, or the meeting place of divine action and human movement (e.g., gatherings, miracles, travel). The term evokes the dynamic edge where restless waters meet settled land. |
| Morphological Notes | Gr,N,,,,,AMS = noun, accusative case, masculine gender, singular number; functioning typically as a direct object. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the etymological sense of a shore characterized by the rushing of waves (from roots related to "to rush" and "sea"). The form is accusative masculine singular, indicating a single shore functioning as the direct object in its clause, reflected in the definite singular English expression. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (6 occurrences of G123)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 13:2 | αἰγιαλὸν | aigialon | |
| Matthew 13:48 | αἰγιαλὸν | aigialon | |
| John 21:4 | αἰγιαλόν | aigialon | shore |