Matthew 17:12
Common
SIBI-P1
—
I lay forth (in words)
—
and-yet
—
to you (plural)
—
that (as the fact that)
—
Ēliyah (My-God-is-Yah)
—
even-now already
—
he/she/it was coming
—
and/also
—
not (absolute negation)
—
they were fully-recognizing
—
of those same ones (masculine plural)
—
but rather (otherwise)
—
they were doing
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
to him-self
—
as-many-things-as
—
they were willing
—
in-this-way
—
and/also
—
the (masculine singular nominative)
—
son (male offspring, singular masculine)
—
of the (masculine singular one)
—
of a human-being
—
he/she/it is about-to (act or occur)
—
to be-suffering / to be-undergoing
—
under—by the agency of (with genitive) / beneath toward (with accusative)
—
of those same ones (masculine plural)
Interlinear Text
λέγω
lego
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
δὲ
de
and-yet
CONJ.C
ὑμῖν
umin
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that (as the fact that)
CONJ.S
Ἠλείας
eleias
Ēliyah (My-God-is-Yah)
N NOM M SG
ἤδη
ede
even-now already
ADV
ἦλθεν
elthen
he/she/it was coming
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and/also
CONJ
οὐκ
ouk
not (absolute negation)
PART
ἐπέγνωσαν
epegnosan
they were fully-recognizing
V AOR ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
ἀλλὰ
alla
but rather (otherwise)
CONJ.C
ἐποίησαν
epoiesan
they were doing
V AOR ACT IND 3P PL
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
αὐτῷ
auto
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
ὅσα
osa
as-many-things-as
PRO.R ACC N PL
ἠθέλησαν
ethelesan
they were willing
V AOR ACT IND 3P PL
οὕτως
outos
in-this-way
ADV
καὶ
kai-2
and/also
ADV
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
son (male offspring, singular masculine)
N NOM M SG
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Ἀνθρώπου
anthropou
of a human-being
N GEN M SG
μέλλει
mellei
he/she/it is about-to (act or occur)
V PRS ACT IND 3P SG
πάσχειν
paschein
to be-suffering / to be-undergoing
V PRS ACT INF
ὑπ’
up
under—by the agency of (with genitive) / beneath toward (with accusative)
PREP GEN
αὐτῶν
auton-2
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγω lego | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 | |
| 2 | δὲ de | CONJ.C | G1161 | |
| 3 | ὑμῖν umin | PRO.P 2P DAT PL | G4771 | |
| 4 | ὅτι oti | CONJ.S | G3754 | |
| 5 | Ἠλείας eleias | N NOM M SG | G2243 | |
| 6 | ἤδη ede | ADV | G2235 | |
| 7 | ἦλθεν elthen | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 | |
| 8 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 9 | οὐκ ouk | PART | G3756 | |
| 10 | ἐπέγνωσαν epegnosan | V AOR ACT IND 3P PL | G1921 | |
| 11 | αὐτὸν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 | |
| 12 | ἀλλὰ alla | CONJ.C | G235 | |
| 13 | ἐποίησαν epoiesan | V AOR ACT IND 3P PL | G4160 | |
| 14 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 15 | αὐτῷ auto | PRO.P 3P DAT M SG | G846 | |
| 16 | ὅσα osa | PRO.R ACC N PL | G3745 | |
| 17 | ἠθέλησαν ethelesan | V AOR ACT IND 3P PL | G2309 | |
| 18 | οὕτως outos | ADV | G3779 | |
| 19 | καὶ kai-2 | ADV | G2532 | |
| 20 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 21 | Υἱὸς uios | N NOM M SG | G5207 | |
| 22 | τοῦ tou | ART GEN M SG | G3588 | |
| 23 | Ἀνθρώπου anthropou | N GEN M SG | G444 | |
| 24 | μέλλει mellei | V PRS ACT IND 3P SG | G3195 | |
| 25 | πάσχειν paschein | V PRS ACT INF | G3958 | |
| 26 | ὑπ’ up | PREP GEN | G5259 | |
| 27 | αὐτῶν auton-2 | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |