Matthew 17:12

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 λέγω lego
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG G3004
2 δὲ de
now
but
CONJ.C G1161
3 ὑμῖν umin
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL G4771
4 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
5 Ἠλείας eleias
Elijah
Helias
N NOM M SG G2243
6 ἤδη ede
already
already
ADV G2235
7 ἦλθεν elthen
he/she/it came
he came
V AOR ACT IND 3P SG G2064
8 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
9 οὐκ ouk
not
not
PART G3756
10 ἐπέγνωσαν epegnosan
they fully recognized
they fully recognized
V AOR ACT IND 3P PL G1921
11 αὐτὸν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
12 ἀλλὰ alla
but rather
but rather
CONJ.C G235
13 ἐποίησαν epoiesan
they made
they did
V AOR ACT IND 3P PL G4160
14 ἐν en
in
to
PREP DAT G1722
15 αὐτῷ auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846
16 ὅσα osa
as many things as
as many things as
PRO.R ACC N PL G3745
17 ἠθέλησαν ethelesan
they willed
they wanted
V AOR ACT IND 3P PL G2309
18 οὕτως outos
in this way
so
ADV G3779
19 καὶ kai-2
and
also
ADV G2532
20 o
the
the
ART NOM M SG G3588
21 Υἱὸς uios
son
son
N NOM M SG G5207
22 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN M SG G3588
23 Ἀνθρώπου anthropou
of a human being
of a human
N GEN M SG G444
24 μέλλει mellei
is about to
is about to
V PRS ACT IND 3P SG G3195
25 πάσχειν paschein
to undergo
to suffer
V PRS ACT INF G3958
26 ὑπ’ up
by
by
PREP GEN G5259
27 αὐτῶν auton-2
of them
them
PRO.P 3P GEN M PL G846