πάσχειν
páschō
To undergo an experience, especially to be subject to something (typically suffering or enduring something unpleasant). In context, often means to suffer, to experience hardship, pain, or misfortune, but can also refer more broadly to experiencing any kind of event or happening, including positive ones, though negative sense is dominant in Koine Greek. The word does not specify emotional responses, but focuses on the fact of enduring or being affected by circumstances.
Matthew 17:12 · Word #25
Lexicon G3958
| Lemma | πάσχω |
| Transliteration | páschō |
| Strong's | G3958 |
| Definition | To undergo an experience, especially to be subject to something (typically suffering or enduring something unpleasant). In context, often means to suffer, to experience hardship, pain, or misfortune, but can also refer more broadly to experiencing any kind of event or happening, including positive ones, though negative sense is dominant in Koine Greek. The word does not specify emotional responses, but focuses on the fact of enduring or being affected by circumstances. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | πάσχω |
| Strong's | G3958 |
SIBI-P1 Translation G3958-05
to undergo
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing/general), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | "To undergo" preserves the core idea of being subject to or affected by an experience without restricting the sense to suffering alone. The present active infinitive expresses the ongoing or general act of experiencing or enduring. |
View full lexicon entry for G3958 →
SILEX v2