πώλησόν
poleson
probably ultimately from (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.
Matthew 19:21 · Word #10
Lexicon G4453
| Lemma | πωλέω |
| Transliteration | pōléō |
| Strong's | G4453 |
Morphology V AOR ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πωλέω |
| Strong's | G4453 |
SIBI-P1 G4453-09
Sell for yourself!
| Root | πωλέω (pōleō) |
| Core Meanings | to sell, to trade, to barter, to dispose of in exchange |
| Semantic Range | to sell property or goods, to trade or barter, to dispose of possessions for money, to hand over for a price, metaphorically to give oneself over for gain. |
| Conceptual Significance | In the biblical context, selling often relates to renunciation of possessions, economic exchange, or even betrayal. The middle voice can highlight personal stake or responsibility in the transaction, underscoring themes of stewardship, sacrifice, or moral choice. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (summary/decisive action), middle voice (self-involvement), imperative mood (command), 2nd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb πωλέω means to sell or trade. The form is aorist middle imperative, second person singular, which calls for a decisive, completed act (“sell”) and reflects middle voice self-involvement or personal interest; thus “Sell for yourself!” preserves both the command force and the reflexive nuance. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πωλέω (to sell, to trade, to barter, to dispose of in exchange)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4453-01 |
epolesen | he/she/it was selling (bartering away) |
G4453-02 |
epoloun | they were trading-for-sale |
G4453-03 |
polei | he/she/it is selling (in trade) |
Word Usage (22 occurrences of G4453)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 10:29 | πωλεῖται | poleitai | |
| Matthew 13:44 | πωλεῖ | polei | |
| Matthew 19:21 | πώλησόν | poleson |