Matthew 2:22

2:22 having heard but that Archelaus was reigning of Judea in place of the father his Herod he was afraid there to go having been warned but in a dream he withdrew to the parts of Galilee

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀκούσας akousas having heard V AOR ACT PTCP NOM M SG G191
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ὅτι oti that CONJ.S G3754
4 Ἀρχέλαος archelaos Archelaus N NOM M SG G745
5 βασιλεύει basileuei was reigning V PRS ACT IND 3P SG G936
6 τῆς tes of ART GEN F SG G3588
7 Ἰουδαίας ioudaias Judea N GEN F SG G2449
8 ἀντὶ anti in place of PREP GEN G473
9 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
10 πατρὸς patros father N GEN M SG G3962
11 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
12 Ἡρῴδου erodou Herod N GEN M SG G2264
13 ἐφοβήθη ephobethe he was afraid V AOR PASS IND 3P SG G5399
14 ἐκεῖ ekei there ADV G1563
15 ἀπελθεῖν apelthein to go V AOR ACT INF G565
16 χρηματισθεὶς chrematistheis having been warned V AOR PASS PTCP NOM M SG G5537
17 δὲ de-2 but CONJ G1161
18 κατ’ kat in PREP ACC G2596
19 ὄναρ onar a dream N ACC N SG G3677
20 ἀνεχώρησεν anechoresen he withdrew V AOR ACT IND 3P SG G402
21 εἰς eis to PREP ACC G1519
22 τὰ ta the ART ACC N PL G3588
23 μέρη mere parts N ACC N PL G3313
24 τῆς tes-2 of ART GEN F SG G3588
25 Γαλιλαίας galilaias Galilee N GEN F SG G1056